E-Book-ProQuest / Fernzugriff nach Registrierung möglich
Cover -- Half Title -- Series -- Title -- Copyright -- Contents -- Acknowledgments -- Note on Translations and Sources -- Abbreviations -- Introduction: The Trial -- Part I: People and Languages -- 1 The Witnesses and Their Language(s) -- 2 Interpreting in Context -- 3 Who Were the Interpreters? Biographies, Pay, and Conditions -- Part II: Methods -- 4 Voices, Power, and Trust -- 5 Sources and Transcriptions -- Part III: Interpreting in the Frankfurt Courtroom -- 6 Interpreting during the Pretrial Investigation -- 7 Public Commentary on Interpreting at the Trial -- 8 Institutional Norms and Expectations -- 9 Challenges and Monitoring -- 10 Ethical Decision-Making and Relationships -- Part IV: The Work of the Interpreter Wera Kapkajew -- 11 The Testimony of Anna Palarczyk: Negotiating Trust -- 12 The Testimony of Simon Gotland: A Terrible Spectacle? -- Concluding Remarks -- References -- Index.
Explores the work of interpreters and translators at the First Frankfurt Auschwitz Trial.