Ottoman Translation : Circulating Texts from Bombay to Paris
Ottoman Translation : Circulating Texts from Bombay to Paris
edited by Marilyn Booth and Claire Savina
- 1st ed.
- Edinburgh : Edinburgh University Press, 2022. ©2023.
- 1 online resource (423 pages)
- Edinburgh Studies on the Ottoman Empire .
- Edinburgh Studies on the Ottoman Empire .
E-Book-ProQuest / Fernzugriff nach Registrierung möglich
Intro -- Cover -- Half Title -- Title Page -- Copyright -- Contents -- Note on Translation, Transliteration and Form -- Acknowledgements -- Notes on Contributors -- Introduction - Ottoman Central: Circulating Translations from the Indian Ocean to the Eastern Mediterranean and on to the Far West of Europe -- Part I Proliferating Classics -- 1. A Pilgrim Progressively Translated: John Bunyan in Arabic, Urdu, Hindi and Bengali -- 2. 'Pour Our Treasures into Foreign Laps': The Translation of Othello into Arabic and Ottoman Turkish -- 3. Shared Secrets: (Re)writing Urban Mysteries in Nineteenth-century Istanbul -- Part II Mediterranean Multiples -- 4. Khayr al-Din al-Tunisi's Muqaddima to Aqwam al-masalik fi ma'rifat ahwal al-mamalik (The Surest Path to Knowing the Condition of Kingdoms), in Arabic, French and Ottoman -- Part I Khayr al-Din al-Tunisi's Aqwam al-masalik/Réformes nécessaires: A Dual Intervention in Arabic and French Political Discourses -- Part II The Muqaddima of Khayr al-Dīn Pasha's Aqwam al-masālik fī ma'rifat aḥwāl al-mamālik and its Ottoman Turkish Translation -- 5. Finding the Lost Andalusia: Reading Abdülhak Hamid Tarhan's Tarık or the Conquest of al-Andalus in its Multiple Renderings -- Part III Women In Translation -- 6. Translating Qasim Amin's Arabic Tahrir al-marʼa (1899) into Ottoman Turkish -- 7. Muslim Woman: The Translation of a Patriarchal Order in Flux -- 8. Fatma Aliye's Nisvan-ı İslam: Istanbul, Beirut, Cairo, Paris, 1891-6 -- Index.
No detailed description available for "Ottoman Translation".
9781399502597
Übersetzung
Literatur
Osmanisches Reich
Türkei
Turkey. Translating and interpreting-Turkey
Fernzugriff
E-Book-ProQuest / Fernzugriff nach Registrierung möglich
Intro -- Cover -- Half Title -- Title Page -- Copyright -- Contents -- Note on Translation, Transliteration and Form -- Acknowledgements -- Notes on Contributors -- Introduction - Ottoman Central: Circulating Translations from the Indian Ocean to the Eastern Mediterranean and on to the Far West of Europe -- Part I Proliferating Classics -- 1. A Pilgrim Progressively Translated: John Bunyan in Arabic, Urdu, Hindi and Bengali -- 2. 'Pour Our Treasures into Foreign Laps': The Translation of Othello into Arabic and Ottoman Turkish -- 3. Shared Secrets: (Re)writing Urban Mysteries in Nineteenth-century Istanbul -- Part II Mediterranean Multiples -- 4. Khayr al-Din al-Tunisi's Muqaddima to Aqwam al-masalik fi ma'rifat ahwal al-mamalik (The Surest Path to Knowing the Condition of Kingdoms), in Arabic, French and Ottoman -- Part I Khayr al-Din al-Tunisi's Aqwam al-masalik/Réformes nécessaires: A Dual Intervention in Arabic and French Political Discourses -- Part II The Muqaddima of Khayr al-Dīn Pasha's Aqwam al-masālik fī ma'rifat aḥwāl al-mamālik and its Ottoman Turkish Translation -- 5. Finding the Lost Andalusia: Reading Abdülhak Hamid Tarhan's Tarık or the Conquest of al-Andalus in its Multiple Renderings -- Part III Women In Translation -- 6. Translating Qasim Amin's Arabic Tahrir al-marʼa (1899) into Ottoman Turkish -- 7. Muslim Woman: The Translation of a Patriarchal Order in Flux -- 8. Fatma Aliye's Nisvan-ı İslam: Istanbul, Beirut, Cairo, Paris, 1891-6 -- Index.
No detailed description available for "Ottoman Translation".
9781399502597
Übersetzung
Literatur
Osmanisches Reich
Türkei
Turkey. Translating and interpreting-Turkey
Fernzugriff